Tuesday, October 2, 2007

Iso Sika (Big Pig)

I dug up an old song the other day that consistently cracks me up no matter how often I listen to it. It's called Iso Sika, which in Finnish means "big pig". It's by Da Yoopers, a band from Ishpeming - a city in the western portion of Michigan's Upper Peninsula (U.P.). That side of the U.P. is overrun with people of Finnish descent and in the last hundred or so years since their immigration, they retained a remarkable amount of their culture - their Finnish names, the bland food, their love of vodka and hockey, a sauna in every backyard, a snowmobile in every garage, as well as their peculiar sense of humor as illustrated in this song. Da Yoopers get their name, incidentally from the term used (often in a derogatory fashion by outsiders) for the residents of the U.P. - "yoopers" or "U.P. -ers."



The song's more common name is "The Killing of the Big Pig", and its matronly-sounding singer, Bertha Hintsala, begins the tune in Finnish and then repeats the lyrics in English. Here are the first two verses:

For sixteen years we fed that pig
He looked just like a hippo
Then he broke into the root house
And ate up all the potatoes.

Ma got steaming mad and said,
"It's time to make some bacon."
The pig killers came to kill the pig
And so did all the neighbors.

And, of course, nothing goes right. Why write a song about killing a pig if things go smoothly, eh? I think that's what's so funny about this song is that it plays on rural stereotypes, especially the notion that these quirky yoopers are a simple folk and perhaps the only people who would go to the trouble of writing a song about killing an offending pig.

So, have a listen and enjoy.








Note: This song appeared on the 1987 Da Yoopers album "Culture Shock" along with the more popular songs "Second Week of Deer Camp" and "Rusty Chevrolet".


Note 2: Read up on the Yooper dialect HERE

Note 3: Find out about Yooper culture from Prof. Kate Remlinger with whom I shoveled snow, ate pasties, etc. in the Keweenaw. - Kate's BLOG, Kate's profile at Grand Valley State.

3 comments:

Anonymous said...

I was just remeniscing about this song!! I grew up in Michigan, with full blooded Finnish relatives on my dad's side. He used to play this album a lot when we were kids, and it was great fun. I couldn't remember the lyrics, but remembered the first two lines. Glad to know Da Yoopers live on in memory ;)

Coralie Cederna Johnson said...

Happy St Urho's Day!

terriergal said...

päivää! From a Yooper transplanted to Minnesooota...(oh how I miss da UP)

I wish someone would post the Finnish text at some point... My later father tried to translate it but his memory of Finnish was a bit foggy or he couldn't make out what she was saying. So any Finns out there who are interested in posting that please do so!

"Isossa talossa kun sikkaan sjotetin, paljon ole nylkyoitaa"

Or something like that. I cannot for the life of me figure out how to make the proper omlauts on my keyboard, not that I'd remember where many of them go.